Спортивный комментатор телевидения «Дон ТР» Марина Вангели пришла на работу в новой майке (розовой с длинным рукавом, воспроизводящую не просто печатное СМИ, а спортивную газету).
Спрашиваю: «Что пишут, Марина?» Марина, со свойственной ей прямотой, отвечает: «А хрен его знает! Тут же по-английски написано!» Для тех, кто случайно не знает, первая профессия Марины – переводчик, образование – пединститут, иняз, английский и немецкий.
Марина: «Если правда интересно – отэфирюсь – приходи – переведу». Я пришла. Без особой надежды на успех, потому что Марина, кажется, относится к замечательной пройслойке общества, имя которой «лёгкий пофигизм».
И, каково ж было моё изумление, когда войдя в кабинет, я увидела: сидит. Красиво. Топлесс. Майка разложена на столе, очки на носу и переводит! Такого ответственного подхода к делу я, не ожидала. Впрочем, труд был не напрасен: оказалось, что в статьях, на майке пропечатанных, истории о Ибрагимовиче,Тотти, Виери…
А Марина-то как раз и предпочитает итальянский футбол! Так и носит – почти всю итальянскую сборную на своём теле.
На Марину вместе с итальянскими футболистами смотрела Галина Пилипенко
Марина Вангели. фото: Галина Пилипенко
Ещё о Марине Вангели — Дмитрий Кужаров — «Мэтры телевидения!!!!!»
|